原创翻译:龙腾网 http://tmskj.com 翻译:vinacafe 转载请注明出处

Hạt dẻ Trung Quốc gắn mác Sapa đổ về Việt Nam

中国板栗贴上产地沙巴的标签在越南售卖

Hạt dẻ Trung Quốc đang được nhiều đầu mối nhập về Việt Nam với số lượng lớn để phục vụ mùa Tết Nguyên Đán 2020.

6675.com_【官方首页】-凤凰棋牌越南很多商贩进口了大量的中国板栗,以满足2020年元旦的需求。

Cuối năm, đặc biệt là giáp Tết Nguyên đán, hạt dẻ khá hút khách. Cũng chính vì được ưa chuộng nên một lượng lớn hạt dẻ từ Trung Quốc nhanh chóng tràn vào Việt Nam chiếm lĩnh thị trường và được gắn với nhiều mác khác nhau.

年末,特别是临近元旦,板栗深受大家的喜爱。正因此,大量的中国板栗进到越南占领市场,并被贴上了不同的标签。

Chị Hằng, người bán hàng trên đường Phạm Văn Chiêu (Gò Vấp, TP HCM) cho biết, lấy hạt dẻ ở Lạng Sơn. Mỗi lần nhập khoảng 3 tạ sống với giá 45.000-50.000 đồng một kg (chưa bao gồm phí vận chuyển). Do đó, chị bán giá 80.000 đồng mỗi kg. Không rõ về nguồn gốc xuất xứ nhưng chị kể, đơn vị nhập sỉ báo là hàng Sapa.

在胡志明市旧邑郡范文召路上摆摊的阿姮姐说,每次从凉山进的板栗,以45k-50k越盾的价格进约3百公斤(不含运费)。6675.com_【官方首页】-凤凰棋牌因此她定的零售价是80k/公斤。不清楚产地来源,但是她听进口批发商说的是越南沙巴的板栗。



Hạt dẻ Trung Quốc được rao bán với giá 50.000 đồng một kg. Ảnh: NB.
Cũng nhập cả tấn về bán, chị Loan ở chợ An Bình (Quận 5) cho biết, năm nay hạt dẻ Trung Quốc về nhiều hơn mọi năm. Đa phần người bán gắn mác Thái Lan cho dễ bán.

在第5郡安平市场的阿鸾姐同样也进了几百公斤的板栗回来卖,她表示,几年中国的板栗进入越南比往年都多,大部分商贩都打上泰国的标签便于出售。

Chị thường bán sỉ với giá 55.000 đồng một kg, còn nếu bán lẻ đã rang sẵn là 80.000-120.000 đồng, tùy thời điểm. "Tết năm nay tôi dự định nhập thêm 2 tấn vì nhu cầu khách tăng cao. Hàng này đa phần được lấy từ chợ đầu mối Long Biên (Hà Nội) và gửi xe về Sài Gòn", chị Loan nói.

阿常姐卖的零售价为55k/公斤,炒熟的板栗是80-120k/公斤,具体也要看时间段。“因为今年的需求量过大,所以我打算多进几百公斤,这货大部分是在河内龙边市场,然后寄车发回西贡”,阿鸾姐说道。

Là đầu mối chuyên sỉ hạt dẻ ở Lạng Sơn, anh Hòa vừa nhập khoảng 20 tấn phân phối cho các khách sỉ ở 2 miền Nam Bắc. Năm nay giá hạt dẻ thấp hơn so với mọi năm. Anh Hòa cũng cho biết, hạt dẻ Trung Quốc về Việt Nam đang chiếm tới 80% lượng hàng vì giá rẻ, chất lượng cũng ổn định.

6675.com_【官方首页】-凤凰棋牌阿华作为一名凉山的板栗批发商,他刚刚进口了大约2千公斤板栗批发给南北部的商贩。今年的板栗价格相比往年要低。6675.com_【官方首页】-凤凰棋牌阿华也表示,中国板栗进入越南市场因为其价格优势约占80%的份额,质量也很稳定。

Theo anh, các đầu mối gắn mác Sapa, Thái Lan để tăng giá bán chứ hàng này số lượng không nhiều. Hạt dẻ Sapa đa phần được người dân nhặt về để dành ăn chứ không bán. Còn hàng Thái Lan, giá cao nên ít đầu mối nhập. Trong khi đó, hạt dẻ Trung Quốc mẫu mã đẹp, bùi, ngon lại giá cả hợp lý nên người mua chuộng.

6675.com_【官方首页】-凤凰棋牌根据阿华的说法,各个批发商打上泰国和沙巴的产地标签是为了提高售价,本身产自泰国和沙巴的板栗就稀少。大多数在沙巴的板栗都只够农民捡回家自家吃的。。至于泰国板栗价格高所以少有进口。6675.com_【官方首页】-凤凰棋牌同时中国板栗个头靓,美味又好吃,价格还合理,所以深受消费者喜爱。

Một cán bộ Phòng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Huyện Sapa cũng có nhận định tương tự. Hạt dẻ Sapa thường chỉ có đầu đông cuối thu, tầm tháng 10,11 quả dẻ chín rụng. Do đó, theo vị này, đến nay không còn hạt dẻ để bán đại trà.

一位沙巴的农业农村发展办公厅的干部也有相同的看法。沙巴产的板栗通常是在秋末初冬,10-11月份的时候才有果成熟。因此到这个时候是不会有如此大量的板栗出售。

Hạt dẻ Trung Quốc to, tròn, mỏng vỏ, bóng bẩy và vỏ không có lông tơ. Khi luộc chín, mùi thơm nhẹ. Dù được đánh giá không ngon bằng hàng Sapa, giá hấp dẫn, dễ bán.

中国板栗颗粒大,圆润,壳薄无杂毛。6675.com_【官方首页】-凤凰棋牌煮熟的时候散发出淡淡清香。尽管评价不如沙巴板栗,但是价格诱人易于出售。

Ngoài được bày bán tràn lan trên ở các con đường, khu chợ, hạt dẻ còn được rao bán trên các trang mạng xã hội rầm rộ với giá phổ biến từ 50.000-120.000 đồng một kg. Hầu hết đều không ghi rõ nguồn gốc xuất xứ.

板栗除了在各街道市场上售卖之外,在网上也出现普遍以50k-120k/公斤的价格售卖。几乎都没有标明清楚产地来源。